Korpa Tamás: XXVIII. (despre minciună)
ciocul unei păsări cântătoare își așterne umbra colosală cuvinte
peste ramura de
ienupăr acoperită de stropi de apă cuvinte
a poposit acolo
și-acum mă va cruța cuvinte
bulinele unor zile
de odihnă-n program tot cuvinte
teritoriul de
vânătoare al liliacului cuvinte
zonaîntunecată
într-un singur cuvânt petala acoperită de praf
zgâlțâitul
căminelor pluviale unul câte unul cuvinte
depunerile de
lumină din vale gălușca cremoasă de frunze
în estuarul dintre
roci tot cuvinte
cuvinte winchester desfăcute blană e
doar un cuvânt
picuri de ploaie
lovindu-se de oglinda albiei cuvinte
petele norilor
pribegi pe formele de relief cuvinte
bowdenul bmx-ului
întors cu susul în jos cuvinte
atingerea fină a
perdelei adăpostului nostru cuvinte
erecția
stalagmitelor nervura pâraielor subterane cuvinte
gerul timpuriu
domol de pe doza turtită de krušovice cuvânt
rana retrăgându-se
greu în timpul escaladării este câte-un cuvânt
din panoramă
răbdarea e doar un cuvânt ca țesătura aerului expirat
smalțul sărind de
pe rabla năpădită de arbuști tăioși ca lama cuvinte
antifonare cu patul de mușchi din spatele paravanului
cascadei cuvinte
locul încăierării
printre așternuturile inamicului netezit
atât de frumos ca
un cuvânt jenant
camuflaj de fag sunt cuvinte relief premontan
cuvinte verde de catifea cuvinte
iarba sintetică doar cuvinte
postludiul expirației
noian de lămpi de
miner rămase aprinse de pe trupuri în picaj când
se lasă seara
pentru că bateriile mai țin cuvinte
întinse într-o
celulă de peșteră cuvinte
să urc în sânul
realității urmărindu-mi dreapta prăbușirii cuvinte
un cuvânt ce-și
așterne umbra e cuvânt
Traducere de Mihók Tamás
(text apărut în revista Astra 1/2018)
Comentarii
Trimiteți un comentariu