Áfra János: Ultima grădină
căzând la picioarele tale în grindină,
ele așteaptă să te ramifici deasupra lor,
dar tu îți întinzi brațele și te-nrădăcinezi.
Așa începe: cu gropi de un metru
dezechilibrând lucrurile, se cutremură
pământul sub picioare, dar cercul negru
al orașului din jurul tău rămâne nevătămat.
Așa începe: cu luna acoperind soarele
pe neașteptate, astrologii cei mai pricepuți
privesc nedumeriți, mașini și corpuri se ciocnesc,
fiindcă felinarele doar ție îți mai luminează.
Așa începe: cu un țipăt ascuțit
crăpând timpanele, dărâmând podurile,
bulversând zborul păsărilor, dar imediat ce
începi să vorbeși se potolește.
Așa începe: cu pământul transpirând
pe dinăuntru, deasupra punctelor fierbinți
se nasc noi insule, vulcanii erup la unison
și-ngroapă adânc ploile îndepărtate.
Așa începe: cu un bebeluș singuratic
zăcând mut pe țărmul mării
înainte de inundație. Dar tu n-o apuci încolo,
inima ți se-ngrețoșează și-ncepi să plângi în hohote.
Așa începe.
Traducere de Mihók Tamás
(text inedit în traducere)
Comentarii
Trimiteți un comentariu