André Ferenc: învingătorul concursului de-a v-ați ascunselea
ne încinsese partida și încă nu știam
k
va trebui să rezistăm pe linia de front
a
unui concurs de-a v-ați ascunselea
cu
ochii învinețiți trecutul ne iscodește necontenit
în
spatele mugurilor explozivi în scări de bloc
duhnind
a pișat de pisică gâfâitul lui acoperă
hârâitul
conductelor de apă ruginite
atenția
rece și răsunătoare a pereților
piciorul
lui cu platfus i se zărește încă pe sub draperie
de
treij de ani în sarmale clocotitoare
eroi
tot mai chei cu ficatu-umflat gustă din ciolan puțin câte puțin
scobitori
înțepenesc în gurile lor cum ai ridica
stâlpi
funerari în memoria ciozvârtelor în descompunere
revoluția
s-a rătăcit în copilărie
într-o
piață de vechituri mirosind a piele artificială
și
încă mai bâjbâie pe-acolo
printre
cei ce-au fost canonizați precoce
cei
ale căror visuri second-hand le-am mușamalizat
&
care ne-au fumat în internet café-uri
speranțele
pe care le-am pus în ei
printre
ei mă nimeresc și eu sub spoiala albă a chipului meu
fresce
imposibil de restaurat poartă grija evacuării
binecuvântează-mi
doamne tăcerile rogu-te
neputințele
& nepăsările
binecuvântează-mă
k stau la pândă
în
tranșee cu cracii-n căcat
îmblânzește-mi
stăpânirile de sine
binecuvântează-mi
slăbiciunile moștenite & însușite
căci
sunt pe cale să cedez
binecuvântează-i
pe cei ce s-au dizolvat în apele subterane
pe
cei în ai căror ochi în loc de scântei pâlpâie
incendii
forestiere epididimita
le-a
încremenit entuziasmul & măduva spinării
li
s-a scurs prin coadă
pe
cei ce-au împrăștiat sare pe drumurile pe care-au umblat
pe
cei din cauza cărora orbecăim pe câmpuri semantice minate
binecuvântează-i
pe revoluționarii de taburet
pitiți
sub blănuri de vulpe pătate de sânge
pe
cei ce știu întotdeauna ce mâini să strângă
binecuvântează-i
pe cei ce de treij de ani zac neputincioși
în
visul european paralizant & cărora le dau târcoale
sălbăticiuni
tot mai feroce
binecuvântează-i
doamne pe rechinii de capital mereu la pândă
cei
ce-și schimbă dantura an de an
doar
noi mai purtăm mereu aceleași
urme
ale mușcăturii lor
binecuvântează-i
că știu bine ce fac
și
nu furia mă-ncearcă ci o rușine
soră
cu vulnerabilitatea vânatului
când
în turnurile gemene ale naivității &
fuduliei
noastre ne trăsnește revelația k
și
noi avem palmele transpirate & spume la gură
îmi
vreau cicatricele înapoi
într-un
târziu ni se va acri de erotica rezistenței
ne
vom obișnui cu faptul k sub picioarele noastre s-ar răspândi
răsadurile
mediocrității imposibil de stârpit
ne
vom resemna cu chicotele necruțătoare ale obsedaților de alergat
ne
vom însuși arta renunțării și a demiterii
vom
admite că în urma compromisurilor
apa
de la robinet pute & zăpada e-ntunecată
vor
mai fi specii dispărute da vor fi
și
vor mai fi oportunisme da vor fi
și
vor mai fi asasini cu miros de detergent da vor fi
și
vor mai fi tratamente cu nămol roșiatic da vor fi
și
vor mai fi cimitire militare da vor fi
dar
noi ne vom însuși treptat arta amuțirii
cu
calmul spânzuraților vom suporta vijelia
ne
vom însuși icnirile gherăneala torsul
sârguincioaselor
remușcări feline
vom
fi toleranți față de noi înșine
ne
vom înmuia în mocirla complicității
îi
vom ajuta pe asupriți să se răzbune
le
vom oferi 2% din impozitul nostru pe venit
îi
vom înscrie la cursuri de hematologie
vom
ierta tot ce e de neiertat
vom
spune ce frumos și-a rupt oasele
cât
de profesionist și-a smuls părul din cap
ce
bine-i stă cu pulanul
&
vom scuti adevărul de orice serviciu
din
când în când vom arunca-ntre câini izgoniți
câte
un ostaș sacrificabil
cu
septul ros de praf
pentru
a-i linge de pe degete stratul adipos de responsabilitate
și
când se vor aduna în piețe
să
ierneze clănțănind laolaltă
dispeceri
nedormiți să le deturneze
strigătele
de ajutor
degeaba
înfruntăm frigul
până
la urmă ne vom plictisi băieți
vom
obosi & ne vom căra acasă cu capul plecat
k
să punem sarmalele la-ncălzit
în
catedrala neîncălzită a ultimilor treij de ani
slujitori
tuberculoși o țin langa cu sanctificările
reumatismul
zace în articulațiile clănțănitoare ale activiștilor civili
în
secrețiile celor treij de ani se scaldă oligarhii
emisiuni
de divertisment cu genocide în programul de după-amiază
speranțele
ne-au emigrat fluierând
în
germania italia spania
sub
unghiile lor pulpa de căpșuni e veșnic roșie
se-ntrec
în apropouri k pe vremuri totul
fiindcă-n
plină anxietate
am
uitat gustul metalic al fricii
dar
nerăbdarea cine ne-o confiscă
dar
furia cine ne-o trece dincolo
dar
pace oportuniștilor cine le-aduce
dar
sensurile cine le șterge definitiv
și-n
locul pântecelui sâmbure de avocado ne va tremura
și
vrăjmașa gloată insolentă îl va invada
căci
cu degetul chiar pân’ a prins cârcel ne-am arătat
și
trosnirea ca un dârdâit în el s-a instalat
ce
mai divorț – proces de treij de ani e revoluția
&
nu știm încă nici copilul cine-l va păstra
Traducere de Mihók Tamás
(text apărut în revista România literară 27/2020)
Comentarii
Trimiteți un comentariu